柚子-1  

Figure 1 包子虎-柚子@2013大港開唱。(圖片來源:包子虎粉絲專頁)

文章標籤

UMAS 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

尋找阿姆羅[1]:音速死馬鄭各均專訪

鄭各均專訪  

文章標籤

UMAS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 胖虎專訪  

Figure 1 訪談合照(攝:UMAS

文章標籤

UMAS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

關於超越拉Z

扭開你的拉Z歐(收音機、radio),在房間、在車上、在路上,從喇叭流淌而出的人聲樂音,曾經伴我們成長,在音樂的包圍下帶我們進入一個又一個浩大的想像世界。體驗種種酸苦,一些朦朦朧朧似懂非懂的複雜情思,或許我們也都這樣以為,這是自由,是逃逸出體制、躲開莫名其妙的期待,「砰」的一聲關起房門之後一個人所能夠獨享的殘存的自由。隨著拉Z歐兩旁破破的喇叭中傳來的樂音落淚、起舞,與那些在同一個時刻聽著相同樂曲的陌生(也許同樣自憐的)人們,在惱人的廣告介入之前,有那麼幾個瞬間緊密相繫。

文章標籤

UMAS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我比較擔心的是台灣樂團圈目前存在一種「不准批評」的氛圍,樂評只能作為音樂的介紹和「讚美」而存在,而非批評與改進的動力來源,這樣樂評就真的沒必要存在了。 (林勝韋,2014)


作者在其有關謝金燕的評論一文的討論過程中,有了如上的補充說明,這句話說得極是,我想也是相當多樂評前輩所念茲在茲的,但在這樣的回應中,同時也暗暗地點出了另一個現象,亦即臺灣的「樂評」文字,與被評論的音樂本身一樣,同樣有可以被評論、檢視的空間與可能,準此,我將試著去回應作者該文中所致力維護的主張。

UMAS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Authentic  

    註:本篇文章譯自Allan Moore於2002年所發表的文章〈Autheticity as authentication〉。此文並非完全地逐字翻譯,其中包含了編者「目前」對於該篇文章架構、文意的理解所作的註解與段落挑選,同時仍有許多地方沒有把握,因此本篇翻譯文章不在於告訴閱讀者逐個段落的內容與細節,而是幫助閱讀者再閱讀原文時的參考與對照;對於本篇譯文內容如果有任何問題歡迎討論,以利文章的修正越來越準確。

文章標籤

UMAS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2013觀演  

※ 全文同時刊載於台灣音樂寫團隊

文章標籤

UMAS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()